Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przed laty
b. reprodukcji muszkietów, strzelb i karabinów, których oryginały zostały wyprodukowane
przed rokiem
1890;

Reproductions of muskets, rifles and carbines, the originals of which were manufactured earlier than 1890. c.
b. reprodukcji muszkietów, strzelb i karabinów, których oryginały zostały wyprodukowane
przed rokiem
1890;

Reproductions of muskets, rifles and carbines, the originals of which were manufactured earlier than 1890. c.

strzelb, broni gładkolufowej i broni mającej przynajmniej jedną lufę gładką wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Rifles, smooth-bore weapons and combination guns, manufactured earlier than 1938;
strzelb, broni gładkolufowej i broni mającej przynajmniej jedną lufę gładką wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Rifles, smooth-bore weapons and combination guns, manufactured earlier than 1938;

broni gładkolufowej wyprodukowanej
przed rokiem
1938;

Smooth-bore weapons manufactured
earlier than
1938;
broni gładkolufowej wyprodukowanej
przed rokiem
1938;

Smooth-bore weapons manufactured
earlier than
1938;

muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;
muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;

muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;
muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;

muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;
muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;

Muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;
Muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;

Muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;
Muszkietów, strzelb i karabinów wyprodukowanych
przed rokiem
1938;

Muskets, rifles and carbines manufactured earlier than 1938;

...z których jedne wciąż korzystałyby z systemu, a inne przestałyby z niego korzystać
przed rokiem
2010.

the Court's judgment must be taken to mean that the general principle of equality, invoked by it, means that all the coordination centres must qualify for the longest transitional period granted to...
Wyrok Trybunału powinien być interpretowany w ten sposób, że ogólna zasada równości, powoływana przez Trybunał, oznacza, że wszystkie centra koordynacyjne powinny korzystać z najdłuższego okresu przejściowego, jaki przyznano któremukolwiek z centrów koordynacyjnych, to jest okresu kończącego się dnia 31 grudnia 2010 r. W przeciwnym wypadku Komisja doprowadziłaby do powstania nowych nierówności i nowych zakłóceń konkurencji między centrami koordynacyjnymi, z których jedne wciąż korzystałyby z systemu, a inne przestałyby z niego korzystać
przed rokiem
2010.

the Court's judgment must be taken to mean that the general principle of equality, invoked by it, means that all the coordination centres must qualify for the longest transitional period granted to one of them, i.e. until 31 December 2010.

...30 kwietnia 2004 r., był oparty na założeniu, że uda się znaleźć inwestora strategicznego dla FSO
przed rokiem
2006.

...on 30 April 2004, was based on the condition that a strategic investor for FSO would be found
before
2006.
Pierwotny plan restrukturyzacji, który zgłoszono Komisji dnia 30 kwietnia 2004 r., był oparty na założeniu, że uda się znaleźć inwestora strategicznego dla FSO
przed rokiem
2006.

The initial restructuring plan, which was notified to the Commission on 30 April 2004, was based on the condition that a strategic investor for FSO would be found
before
2006.

dwunastomiesięczny okres rozpoczynający się nie wcześniej niż dnia 1 stycznia trzy lata
przed rokiem
, dla którego wnioskowana jest pomoc, i kończący się najpóźniej dnia 31 grudnia roku...

a 12-month period, starting no earlier than 1 January three years preceding the year for which the aid is requested and ending no later than 31 December of the year preceding the year for which the...
dwunastomiesięczny okres rozpoczynający się nie wcześniej niż dnia 1 stycznia trzy lata
przed rokiem
, dla którego wnioskowana jest pomoc, i kończący się najpóźniej dnia 31 grudnia roku poprzedzającego rok, dla którego wnioskowana jest pomoc; lub

a 12-month period, starting no earlier than 1 January three years preceding the year for which the aid is requested and ending no later than 31 December of the year preceding the year for which the aid is requested; or

...dwunastomiesięcznych okresów rozpoczynających się nie wcześniej niż dnia 1 stycznia pięć lat
przed rokiem
, dla którego wnioskowana jest pomoc, i kończących się najpóźniej dnia 31 grudnia roku p

the average value of three consecutive 12-month periods starting no earlier than 1 January five years preceding the year for which the aid is requested and ending no later than 31 December of the...
średnią wartość trzech kolejnych dwunastomiesięcznych okresów rozpoczynających się nie wcześniej niż dnia 1 stycznia pięć lat
przed rokiem
, dla którego wnioskowana jest pomoc, i kończących się najpóźniej dnia 31 grudnia roku poprzedzającego rok, dla którego wnioskowana jest pomoc.

the average value of three consecutive 12-month periods starting no earlier than 1 January five years preceding the year for which the aid is requested and ending no later than 31 December of the year preceding the year for which the aid is requested.

Emerytura zostaje zmniejszona o 3,5 % za każdy rok
przed rokiem
, w którym urzędnicy uzyskują uprawnienia do emerytury w rozumieniu art. 77 regulaminu pracowniczego.

The pension shall be reduced by 3,5 % for every year
before
the one in which the official would become entitled to a retirement pension within the meaning of Article 77 of the Staff Regulations.
Emerytura zostaje zmniejszona o 3,5 % za każdy rok
przed rokiem
, w którym urzędnicy uzyskują uprawnienia do emerytury w rozumieniu art. 77 regulaminu pracowniczego.

The pension shall be reduced by 3,5 % for every year
before
the one in which the official would become entitled to a retirement pension within the meaning of Article 77 of the Staff Regulations.

214 = 1–2 i (kol. 85/88 nie jest wcześniejsze niż osiem lat
przed rokiem
, w którym przeprowadzono wywiad)

Col. 214 = 1-2 and (Col. 85/88 is not
prior
to eight years
before
the
year
of the interview)
214 = 1–2 i (kol. 85/88 nie jest wcześniejsze niż osiem lat
przed rokiem
, w którym przeprowadzono wywiad)

Col. 214 = 1-2 and (Col. 85/88 is not
prior
to eight years
before
the
year
of the interview)

dwunastomiesięczny okres rozpoczynający się nie wcześniej niż 1 stycznia trzy lata
przed rokiem
wdrożenia programu operacyjnego i kończący się najpóźniej 1 sierpnia tego samego roku, lub

a 12-month period, starting no earlier than 1 January three years
preceding
the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1 August of the same year; or
dwunastomiesięczny okres rozpoczynający się nie wcześniej niż 1 stycznia trzy lata
przed rokiem
wdrożenia programu operacyjnego i kończący się najpóźniej 1 sierpnia tego samego roku, lub

a 12-month period, starting no earlier than 1 January three years
preceding
the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1 August of the same year; or

...kolejnych okresów dwunastomiesięcznych rozpoczynających się nie wcześniej niż 1 stycznia pięć lat
przed rokiem
wdrożenia programu operacyjnego i kończących się najpóźniej 1 sierpnia tego samego...

...average value of three subsequent 12-month periods starting no earlier than 1 January five years
preceding
the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1 Augu
średnia wartość trzech kolejnych okresów dwunastomiesięcznych rozpoczynających się nie wcześniej niż 1 stycznia pięć lat
przed rokiem
wdrożenia programu operacyjnego i kończących się najpóźniej 1 sierpnia tego samego roku.

the average value of three subsequent 12-month periods starting no earlier than 1 January five years
preceding
the year in which the operational programme is implemented and ending no later than 1 August of the same year.

...podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku
przed rokiem
poprzednim,

...for the preceding calendar year as a percentage of the sum of verified emissions of the year
before
that
year
,
suma zweryfikowanych emisji każdego państwa członkowskiego podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku
przed rokiem
poprzednim,

the sum of verified emissions by Member State entered for the preceding calendar year as a percentage of the sum of verified emissions of the year
before
that
year
,

...podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku
przed rokiem
poprzednim;

...for the preceding calendar year as a percentage of the sum of verified emissions of the year
before
that
year
;
suma zweryfikowanych emisji każdego państwa członkowskiego podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku
przed rokiem
poprzednim;

the sum of verified emissions by Member State entered for the preceding calendar year as a percentage of the sum of verified emissions of the year
before
that
year
;

...podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku
przed rokiem
poprzednim;

...for the preceding calendar year as a percentage of the sum of verified emissions of the year
before
that
year
;
suma zweryfikowanych emisji każdego państwa członkowskiego podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku
przed rokiem
poprzednim;

the sum of verified emissions by Member State entered for the preceding calendar year as a percentage of the sum of verified emissions of the year
before
that
year
;

...podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku
przed rokiem
poprzednim;

...for the preceding calendar year as a percentage of the sum of verified emissions of the year
before
that
year
;
suma zweryfikowanych emisji każdego państwa członkowskiego podana dla poprzedniego roku kalendarzowego jako odsetek sumy zweryfikowanych emisji roku
przed rokiem
poprzednim;

the sum of verified emissions by Member State entered for the preceding calendar year as a percentage of the sum of verified emissions of the year
before
that
year
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich